Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة الإيرادات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حالة الإيرادات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estado revisado de los ingresos estimados para 2005 procedentes de contribuciones voluntarias
    حالة الإيرادات التقديرية المنقحة من مصادر التبرعات لسنة 2005
  • Factores que inciden en la situación de los ingresos del UNFPA en 2005
    باء - العوامل التي تؤثر على حالة إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2005
  • Estado actual de los ingresos estimados para 2005 procedentes de contribuciones voluntarias
    الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2005
  • Habida cuenta de la finalidad y el carácter específicos de la auditoría, así como del momento en que se realizó (todas las actividades a que se refería la auditoría habían concluido en ese momento), los resultados de ésta no se ajustan a la definición de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento de calificación normalizada de auditoría.
    ثم إنه لا يمكن في هذه الحالة إيراد جدول لبيان الاستراتيجية التي اتبعها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لمعالجة هذه المسائل.
  • Una gran proporción de la SIED de Rusia pertenece a unos pocos gigantes industriales, y a menudo esa inversión se ve facilitada por las importantes rentas de sus exportaciones.
    وتقوم بنسبة كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر الروسي المتجه إلى الخارج قلّة من الجهات العملاقة الصناعية، وهو أمر تيسره لها في كثير من الحالات إيراداتها التصديرية القوية.
  • Las disminuciones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra reflejan el monto efectivo actual de los ingresos por los servicios prestados.
    ويعكس انخفاض الإيرادات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أداء الإيرادات الحالي بالنسبة للخدمات المقدمة.
  • El Grupo de Expertos viajó a Goma, en la frontera con Rwanda, donde comprobó que diversas administraciones locales desviaban ingresos fiscales y aduaneros, financiando con ello a ciertos actores locales.
    ذهب فريق الخبراء إلى غوما، على الحدود مع رواندا، ولاحظ فيها حالات اختلاس للإيرادات الضريبية والجمركية من جانب مختلف الإدارات المحلية تسمح بتمويل بعض الجهات الفاعلة المحلية.
  • Los aeropuertos y puertos, que colectivamente representan una fuente importante y fiable de los ingresos actuales del Gobierno, requieren una rehabilitación importante.
    وهناك ضرورة لإعادة تأهيل المطارات والموانئ التي تمثل معاً مصدراً مهماً وموثوقاً به فيما تحققه الحكومة من إيرادات حالية.
  • Para finales del bienio la cuantía de la reserva dependerá de los ingresos y gastos que se registren realmente.
    وسوف يرتبط مستوى الاحتياطي خلال نهاية فترة السنتين بالإيرادات والنفقات الحالية.
  • En todo caso, si no se reciben recursos adicionales, el actual excedente de ingresos no es suficiente para realizar, sobre la base del costo completo, los cursos de capacitación que el UNITAR, a pedido de la Asamblea General, debe preparar y llevar a cabo.
    وعلى أي حال، فإن الفائض الحالي في الإيرادات لن يكفي لتغطية كامل تكلفة الدورات التدريبية التي طلبت الجمعية العامة إلى المعهد إعدادها وتنظيمها، ما لم ترد مبالغ إضافية لهذا الغرض.